赵雷 - 30-летняя женщина

Уровень: 

shìge三十sān shísuì
至今zhìjīnhái没有méi yǒu结婚jiéhūnde女人nǚrén
笑脸xiàoliǎnzhōngyǎnpángyǒudao波纹bōwén
三十sān shísuìle光芒guāngmáng激情jīqíngbèi岁月suìyuè打磨dǎmó
是不是shì bú shìgerénde生活shēnghuó
liǎnggeréngèng快活kuàihuo
喜欢xǐhuan 三十sān shísuì女人nǚrén特有tèyǒude温柔wēnróu
知道zhīdao 深夜里shēn yè lǐde寂寞jìmò难以忍受nán yǐ rěn shòu
shuō工作gōngzuòzhōngmángtàijiǔ
不觉bùjuéjiān三十sān shíge年头niántóu
挑剔tiāotizhe 轮换lúnhuànzhe 再三zàisān选择xuǎnzé
shìge三十sān shísuì
身材shēncáihái没有méi yǒu走形zǒuxíngde女人nǚrén
这样zhèyàngde女人nǚrén
可否kěfǒu留有liúyǒu当年dāngniánde清纯qīngchún
可是kěshìzhège世界shìjiè有时候yǒushíhou外表wàibiǎo决定juédìng一切yí qiè
zài灿烂cànlànde容貌róngmàodōu扛不住káng bùzhù衰老shuāilǎo
听到tīngdào 孤单gūdānde跟鞋gēnxiéshēng你的nǐ dexiào
可以kěyǐ 随便suíbiànzhǎogerén依靠yīkào
那么nàme寒冬hándōnghòu 炎夏yánxiàqián
shuí или shéihuìgěichūn一样yíyàngde爱恋àiliàn
日落rìluòhòu zuìměide
时光shíguāng溜走liūzǒu
工作gōngzuòzhōng mángtàijiǔ
不觉bùjuéjiān三十sān shíge年头niántóu
挑剔tiāotizhe 轮换lúnhuànzhe 再三zàisān选择xuǎnzé
那么nàme寒冬hándōnghòu 炎夏yánxiàqián
shuí или shéihuìgěichūn一样yíyàngde爱恋àiliàn
日落rìluòhòu zuìměide
时光shíguāng溜走liūzǒu
日落rìluòhòu zuìměide 溜走liūzǒu

Она – 30-летняя
все еще незамужняя женщина.
У глаз ее при улыбке уже есть несколько волн.
30 лет теперь, блеск и страсть уже перемолоты временем.
Неужели жить одному
Радостней, чем вдвоем.
Мне нравится нежность, присущая 30-летней женщине.
Я знаю, что одиночество глубокой ночь невыносимо.
Ты говоришь, что заработалась уже давно,
И незаметно уже наступило 30 лет.
Придираясь, меняя, снова и снова выбирая.
Она– 30-летняя
Чье тело еще не потеряло форму, женщина.
Такая женщина
Может ли все еще хранить былую чистоту?
Но в этом мире внешний вид иногда определяет все.
Но пусть и блестящая внешность все равно не справится со старением.
Я услышал одинокий стук каблуков и твой смех.
Ты могла бы найти на кого положиться.
Но после холодной зимы и перед знойным летом
Кто же тебе даст любовь, подобную весне?
После заката, самое прекрасное
Время уже ускользнуло.
Заработалась уже давно,
И незаметно уже наступило 30 лет.
Придираясь, меняя, снова и снова выбирая.
Но после холодной зимы и перед знойным летом
Кто же тебе даст любовь, подобную весне?
После заката, самое прекрасное
Время уже ускользнуло.

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.