Статьи пользователя

Главные вкладки

  • 13.07.2017
    Изначально мы подготовили данный текст, когда у нас появился первый спонсор, поэтому текст начинался "Сегодня у нас знаменательный день! У нас появился первый спонсор!» А пока мы подготавливали текст, к нам присоединилось еще два спонсора!
  • 06.01.2017
    В силу грамматических особенностей и иероглифического письма современного китайского языка на письме часто можно встретить т.н. 歧义句 или двусмысленные предложения. Тема важная, в том числе для тех, кто готовится к HSK 6
    Теги:
  • 17.12.2016
    Наш сайт называется 不亦乐乎, и эту фразу в Китае знает каждый. Возможно, вы уже знаете, что эти 4 иероглифа являются частью знаменитого изречения Конфуция 有朋自远方来,不亦乐乎, что примерно переводятся как «Когда друг приезжает издалека, разве это не прекрасно?» или «… разве это не радость?»
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.