Самые распространенные иероглифы

  • Иероглифы в данной таблице представлены в нисходящем статистическом порядке, начиная с наиболее часто употребляемого иероглифа в современном китайском языке, 的.
  • Произношение иероглифа - или пиньинь - указано в квадратных скобках [..]. У одного и того же иероглифа может быть несколько чтений.
  • После пиньиня указаны примеры слов и/или выражений с данным иероглифом.
  • Некоторые - не столь часто используемые - прочтения иероглифов не были указаны.
  • Грамматические частицы, счетные слова и другие особые случаи выделены в скобочках ромбиком "<...>".
Иероглиф Произношение и пояснение
201 [yǎn] (=眼睛 yǎnjing) глаза; 眼镜 yǎnjìng очки
202 [tǐ] тело (как объект), субстанция, (=身体 shēntǐ) тело; 具体 jùtǐ конкретный, детальный; 字体 zìtǐ шрифт
[tī] 体己 tīji (или tǐjǐ) близкий, конфиденциальный
203 [bié] отдельный, другой, не делай ч-л, покидать, отличаться, <фамилия>
[biè] 别扭 bièniu неудобный, странный
204 [chù] место, часть, пункт, отдел, офис
[chǔ] ладить с к-л, иметь дела с к-л
205 [zǒng] общий, в общем, всегда, (=总数 zǒngshù) сумма, итоговой число; 总统 zǒngtǒng президент (республики)
206 [cái] талант, только в случае; 刚才 gāngcái только что
207 [chǎng] площадка, место (где собираются люди), сцена, рынок <счетное слово для игр, соревнований, представлений.>
[cháng] <счетное слово для событий for happenings>
208 [shī] (=老师 lǎoshī) учитель; 师傅 shīfu мастер
209 [shū] книга, стиль каллиграфии; 书记 shūjì клерк; 图书馆 túshūguǎn библиотека
210 [bǐ] сравнивать, по сравнению; 比较 bǐjiào относительно; 比如 bǐrú например
211 [zhù] жить, проживать (в к-л месте)
212 [yuán] член, персонал; 委员会 wěiyuánhuì коммитет; 人员 rényuán персонал
213 [jiǔ] девять; 九月 jiǔyuè сентябрь
214 [xiào] смеяться
215 [xìng] пол, качество, суффикс (который превращает слова в соответствующее существительное); 可能性 kěnéngxìng возможность
216 [tōng] сообщаться, уведомлять, соединять, коммуникация, знать очень хорошо ч-л, эксперт, (=通过 tōngguò) проходить, <счетное слово для сообщений>, <фамилия>; 交通 jiāotōng трафик, трансп. движение; 普通话 Pǔtōnghùa "обычная речь" (офиц. диалект китайского)
[tòng] <счетное слово для действий>
217 [mù] (уст. иероглиф для глаза); 目前 mùqián в настоящее время (букв. перед глазами); 目的 mùdì цель,; 目录 mùlù каталог, список, содержание
218 [huá] славный, величественный, цветущий (=中华 Zhōnghuá) Китай
[Huà] <фамилия>; 华山 Huà Shān Хуашань (гора в Шэньси)
219 [bào] (=报告 bàogào) доклад(-ывать), (=报纸 bàozhǐ) газета, (=电报 diànbào) телеграмма
220 [lì] стоять, вставать, вертикальный; 建立 jiànlì учреждать; 立刻 lìkè сразу же; 立方体 lìfāngtǐ куб
221 [mǎ] лошадь; 马上 mǎshàng сразу, 马马虎虎 mǎmǎhūhū кое-как, так себе
222 [mìng] (=生命 shēngmìng) жизнь, судьба; 命令 mìnglìng команда; 革命 gémìng революция
223 [zhāng] расстилать, лист бумаги, <счетное слово для поверхностей, столов, листов, открыток и пр.>; 紧张 jǐnzhāng нервничать, волноваться
224 [huó] жить, живой, жизненный; 生活 shēnghuó жизнь; 活动 huódòng мероприятие
225 [nán] трудный
[nàn] катастрова, напасть
226 [shén] душа, дух, бог; 精神 jīngshén душа, разум, сознание, сущность
227 [shù] номер, число, план; 数学 shùxué математика
[shǔ] считать, нумеровать, список
[shuò] неоднократно, часто
228 [jiàn] отдельный к-л предмет, документ, <счетное слово для предметов, дел и пр.>; 条件 tiáojiàn условие
229 [ān] спокойный, тихий; 安全 ānquán безопасность; 安排 ānpái устраивать, планировать, назначать
230 [biǎo] выступать, таблица, список, форма, часы (на руке)
231 [yuán] изначально, простой, <фамилия>; 原来 yuánlái оригинальный, изначально, на самом деле; 原因 yuányīn причина
232 [chē] машина, транспортное средство с колесами, <фамилия>
[jū] (ладья в китайских шахматах)
233 [bái] белый; 明白 míngbai понимать, ясный, очевидный; 白天 báitiān днем; 白菜 báicài байцай, китайская капуста
234 [yīng] обещать, отвечать, реагировать, <фамилия>, (=应该 yīnggāi) следует, должен
[yìng] 应用 yìngyòng применять
235 [lù] дорога, путь, путешествие, расстояние, <фамилия>, (=道路 dàolù) дорога
236 [qī] период, фаза, цикл, <счетное слово для периодических изданий>, (=时期 shíqī) период времени; 班期 bānqī расписание; 星期 xīngqī неделя; 长期 chángqī длинный период
237 [jiào] кричать, звать; 叫做 jiàozuò называться
238 [sǐ] умирать, смерть
239 [cháng] частый, постоянный, обычный, <фамилия>; 非常 fēicháng крайней
240 [tí] поднимать, нести; 提高 tígāo повышать; 提供 tígōng предоставлять
[dī] 提防 dīfang быть настороже
241 [gǎn] (=感觉 gǎnjué) чувствовать, (=感情 gǎnqíng) эмоции
242 [jīn] (=金子 jīnzi) золото, (=金属 jīnshǔ) металлы
243 [hé] что? какой? куда? как?, <фамилия>; 任何 rènhé любой; 如何 rúhé как?; 几何 jǐhé сколько? геометрия
244 [gèng] более
[gēng] заменять, трансформировать; (=更改 gēnggǎi) менять
245 [fǎn] переворачивать, возвращать, противостоять, (=反对 fǎnduì) отрицать, быть против; 反映 fǎnyìng отражать
246 [hé] закрывать, соответствовать, совпадать с, сочетаться, вместе, <счетное слово для раундов, туров>, (=结合 jiéhé) комбинировать; 合作 hézuò сотрудничать
247 [fàng] класть, выпускать, освобождать, расширяться, расцветать; 解放 jiěfàng освобождать, эмансипировать
248 [zuò] делать, действовать, производить, сочинять, <сленг> заниматься сексом; 叫做 jiàozuò называться; 做法 zuòfǎ метод, способ
249 [xì] серия. ряд, факультет, департамент, (=系统 xìtǒng) система, (=联系 liánxì) связываться; 关系 guānxi отношения, связи
[jì] завязывать, связывать
250 [jì] (=计算 jìsuàn) считать, рассчитывать, планировать, <фамилия>; 统计 tǒngjì статистика
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.