Лексика для HSK

Для HSK5 идут работы по добавлению лексики. HSK6 лексика еще не готова! Следите за обновлениями в наших соцсетях.



Слово Пиньинь Перевод
601 爱情 àiqíng

любовь

602 安排 ānpái

назначать, организовывать, планировать, распределять

603 安全 ānquán

безопасность, безопасный

604 按时 ànshí

в срок, вовремя

605 按照 ànzhào

в соответствии с...; согласно, по

606 百分之 bǎi fēnzhī

процент; ... из 100

607 bàng

палка, стержень; классный, здоровский

608 包子 bāozi

баоцзы, паровые пирожки (сч. слово 个 ge)

609 保护 bǎohù

защищать, защита

610 保证 bǎozhèng

гарантировать, ручаться; гарантия, поручительство

611 报名 bào míng

зарегистрироваться; записаться (букв. докладывать + имя)

612 bào

держать (двумя руками); нести; обнимать

613 抱歉 bàoqiàn

сожалеть; выразить сожаление

614 bèi

удваиваться, увеличиваться в несколько раз; раз, крат

615 本来 běnlái

изначально, на самом деле (букв. корень + приходить)

616 bèn

глупый, тупой, неуклюжий

617 比如 bǐrú

например

618 毕业 bìyè

заканчивать, окончание (про школу, курс, университет)

619 biàn

повсюду, везде; раз, разок (сч. слово для глаголов)

620 标准 biāozhǔn

стандарт, нормативный, стандартный

621 表格 biǎogé

таблица, бланк (сч. слово 张 zhāng, 份 fèn)

622 表示 biǎoshì

выражать, показывать, высказать

623 表演 biǎoyǎn

выступать, играть, выступление, представление (сч. слово 场 chǎng)

624 表扬 biǎoyáng

хвалить

625 饼干 bǐnggān

печенье (сч. слово 片 piàn, 块 kuài)

626 并且 bìngqiě

к тому же, более того, и

627 博士 bóshì

доктор (наук)

628 不过 bú guò

но, однако

629 不得不 bù dé bù

нельзя не…, быть вынужденным, необходимо

630 不管 bù guǎn

несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; не интересоваться ч-л

631 不仅 bù jǐn

не только... (но и ...)

632 部分 bùfen

часть, доля (сч. слово 个 ge)

633

 вытирать; тереть; чистить

634 cāi

угадывать

635 材料 cáiliào

материалы, данные

636 参观 cānguān

посещать, осматривать, совершать экскурсию

637 餐厅 cāntīng

столовая, ресторан (сч. слово 家 jiā, 间 jiān)

638 厕所 cèsuǒ

туалет (сч. слово 间 jiān, 处 chù)

639 差不多 chà bu duō

почти

640 cháng

пробовать (на вкус), пробовать на опыте; в прошлом; когда-то

641 长城 cháng chéng

Великая китайская стена

642 长江 chángjiāng

река Янцзы

643 chǎng

площадь; площадка; поле; сцена, арена; счётное слово для спортивных игр и зрелищ

644 超过 chāoguò

обогнать; опередить; превысить; превзойти

645 乘坐 chéngzuò

ехать (на каком-либо виде транспорта)

646 成功 chénggōng

успех; успешный; завершиться успехом

647 成为 chéngwéi

становиться...

648 诚实 chéngshí

правдивый, честный, искренний

649 吃惊 chījīng

перепугаться; изумиться; поразиться

650 重新 chóngxīn

снова, заново

651 抽烟 chōu yān

курить (сигареты, табак)

652 出差 chūchāi

отправляться в командировку, командировка

653 出发 chūfā

отправляться (в путь), исходить из...

654 出生 chūshēng

рождаться

655 出现 chūxiàn

появляться

656 厨房 chúfáng

кухня (сч. слово 间 jiān)

657 传真 chuánzhēn

факс; передавать факс

658 窗户 chuānghu

окно (сч. слова 个 ge, 扇 shàn)

659 词语 cíyǔ

слова, выражения, термины

660 从来 cónglái

всегда, никогда (перед отрицанием); издавна, до сих пор

661 粗心 cūxīn

небрежный, невнимательный; небрежно; небрежность

662 cún

быть, существовать, иметься; содержать, храниться

663 错误 cuòwù

ошибка (сч. слово 个 ge)

664 答案 dá àn

ответ, решение (сч. слово 个 ge)

665 打扮 dǎ ban

наряжать(ся); переодеваться (кем-либо); наряд; наносить макияж

666 打扰 dǎrǎo

тревожить, беспокоить

667 打印 dǎyìn

распечатать, печатание, печать

668 打招呼 dǎ zhāohu

поздороваться (с кем-л.), приветствовать (кого-л.); предупредить (кого-л.), дать знать (кому-л.)

669 打折 dǎzhé

сделать скидку

670 打针 dǎzhēn

сделать инъекцию (укол)

671 大概 dàgài

вероятно, пожалуй, возможно; приблизительно, в общем; в общих чертах; общий смысл

672 大使馆 dàshǐguǎn

посольство (сч. слово 座 zuò,个 ge)

673 大约 dàyuē

приблизительно, около, где-то; большей частью, главным образом; пожалуй, по-видимому

674 大夫 dàifu

врач, доктор (разг.)

675 dài

носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.); почитать; любить

676 dāng

быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; (в качесте предлога)

677 当时 dāngshí

тогда, в то время

678 dāo

нож (сч. слово 把 bǎ)

679 导游 dǎoyóu

вести (экскурсию); гид; путеводитель

680 dào

перевернуть; повернуть вверх ногами; наоборот; вспять

681 到处 dàochù

повсюду, везде

682 到底 dàodǐ

(довести) до конца; полностью; в конце концов;

683 道歉 dàoqiàn

приносить извинения, извиняться; выражать сожаление

684

получать; обретать; (постглагольный показатель)

685 得意 déyì

довольный; самодовольный

686 登机牌 dēngjīpái

посадочный талон

687 děng

ждать; и так далее

688

низкий; низко; низший

689

 дно; низ; нижний; конец

690 地点 dìdiǎn

(географический) пункт; точка; место

691 地球 dìqiú

Земля, земной шар; земной

692 地址 dìzhǐ

адрес

693 diào

падать; выпадать; ронять; терять

694 调查 diàochá

исследовать, расследовать; исследование, расследование, опрос

695 diū

потерять; утратить; бросать; выбрасывать

696 动作 dòngzuò

движение; телодвижение; действовать; действие

697 堵车 dǔ chē

автомобильная пробка, затор

698 肚子 dùzi

живот; (перен.) сердце, душа

699 短信 duǎnxìn

смс, сообщение (сч. слово 条 tiáo)

700 对话 duìhuà

диалог (сч. слово 段 duàn, 次 cì)

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.