Лексика для HSK

Для HSK5 идут работы по добавлению лексики. HSK6 лексика еще не готова! Следите за обновлениями в наших соцсетях.



Слово Пиньинь Перевод
1201 āi

(выражает недовольство, осуждение и др.) эх, ай; (выражает предостережение) эй

1202 āi

(выражает досаду или сожаление): ай!, ах!, увы; (выражает согласие, готовность): угу!, ага!, ладно!

1203 爱护 àihù

беречь; любить; проявлять заботу

1204 爱惜 àixī

дорожить, ценить, заботиться (о чем-л.); беречь, жалеть; заботливо относится, бережно обращаться

1205 爱心 àixīn

любящее сердце, заботящееся сердце; сердечность, любовь (сч. слово 片 piàn)

1206 安慰 ānwèi

утешать; успокаивать; утешение

1207 安装 ānzhuāng

монтаж, установка; установить, смонтировать, оборудовать, оснастить

1208 àn

берег, суша; прибрежный, сухопутный

1209 àn

тёмный; мрачный; тусклый; тайный; втайне; скрытно

1210 熬夜 áo yè

бодрствовать ночью; не спать всю ночь

1211 把握 bǎwò

держать в руках; ухватить суть; уверенность

1212 bǎi

расставлять, располагать; стоять; лежать (о вещах); показать; махать; качаться; маятник

1213 办理 bànlǐ

вести дела; действовать; исполнять; оформлять (документы, визу)

1214 傍晚 bàngwǎn

к вечеру, под вечер; в сумерках

1215 包裹 bāoguǒ

упаковывать; перевязывать; посылка

1216 包含 bāohán

содержать (в себе); включать; заключать, таить (в себе); содержащий в себе; включающий

1217 包括 bāokuò

содержать, охватывать, включать (в себя); включительно, включая, в том числе

1218 báo

тонкий; жидкий; слабый

1219 保持 bǎochí

держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить

1220 保存 bǎocún

хранить, сохранять; предохранять; (техн.) предохранение

1221 保留 bǎoliú

сохранять, оставлять; (по-прежнему) иметь; возражение; оговорка; условие

1222 保险 bǎoxiǎn

страховать; страхование (сч. слово 份 fèn); страховой; безопасный; предохранительный

1223 宝贝 bǎobèi

ценная вещь, сокровище; дорогой, любимый; золотко (часто о детях), малыш

1224 宝贵 bǎoguì

ценный, драгоценный; дорогой

1225 报到 bàodào

докладывать, информировать

1226 报道 bàodào

сообщать, информировать; сообщение; информация; репортаж

1227 报告 bàogào

докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться; доклад; рапорт; отчёт (сч. слово 篇 piān, 份 fèn, 个 ge)

1228 报社 bào shè

редакция газеты

1229 抱怨 bàoyuàn

жаловаться, выражать недовольство; сетовать, пенять; затаить обиду, обидеться

1230 悲观 bēiguān

видеть всё в чёрном свете; мрачный взгляд на вещи; пессимизм; пессимистический

1231 bèi

спина, спинка; прислоняться спиной к; опираться на; поворачиваться спиной; заучивать; читать по памяти

1232 背景 bèijǐng

задний план; фон; подоплёка; изнанка

1233 被子 bèizi

одеяло (сч. слова 床 chuáng, 条 tiáo)

1234 本科 běnkē

основной курс; специальность (по образованию); бакалавр, бакалавриат

1235 本领 běnlǐng

способность, умение, навыки; качество, присущая особенность

1236 本质 běnzhì

сущность, суть, существо

1237 彼此 bǐcǐ

и тот и другой; обе стороны; взаимно; (в удвоении вежл.) желаю Вам того же!; и Вы тоже

1238 比例 bǐlì

пропорция; соотношение

1239 必然 bìrán

необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно

1240 必要 bìyào

необходимый, нужный; необходимость

1241 毕竟 bìjìng

в конце концов, наконец, всё-таки, всё же, как-никак

1242 避免 bìmiǎn

избегать; избавляться от, обходить

1243 编辑 biānjí

редактировать; редактор

1244 鞭炮 biānpào

хлопушка, петарда (сч. слово 枚 méi)

1245 便 biàn

удобный; обычный; испражняться; (наречие =就) и тогда, и сразу же

1246 辩论 biànlùn

дебатировать, дискутировать; прения, дебаты; диспут

1247 标点 biāodiǎn

постоянная точка; ориентир; круглая точка (общий знак препинания)

1248 标志 biāozhì

 знак, указатель, отметка, символ; логотип; обозначать

1249 表达 biǎodá

выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный

1250 表面 biǎomiàn

внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный

1251 表明 biǎomíng

выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать

1252 表情 biǎoqíng

выражать чувства; выражение лица, мимика; экспрессия; смайлик

1253 表现 biǎoxiàn

показывать, выражать, демонстрировать; выражение, проявление, демонстрация, выступление

1254 冰激凌 bīngjīlíng

мороженое

1255 病毒 bìngdú

вирус; вирусный

1256 播放 bōfàng

проиграть, воспроизвести (напр., фильм); передавать, транслировать

1257 玻璃 bōli

стекло (сч. слова 张 zhāng, 块 kuài), стеклянный, стекольный

1258 博物馆 bówùguǎn

музей

1259 脖子 bózi

шея (сч. слово 个 ge)

1260 不断 bú duàn

непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно

1261 不见得 bú jiàn de

не обязательно, не факт, маловероятно; навряд ли

1262 不耐烦 bú nàifán

потерять терпение; нетерпение; нетерпеливый

1263 不要紧 bú yào jǐn

неважно; несущественно!; не обращайте внимания!

1264 补充 bǔchōng

пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение

1265 不安 bù ān

беспокойство; тревога; волнение, не по себе

1266 不得了 bù dé liǎo

крайне; в высшей степени; страшно, беда

1267 不然 bù rán

в противном случае; иначе; (это) не так

1268 不如 bù rú

уступать к-л/ч-л в ч-л; быть хуже; лучше уж...

1269 不足 bù zú

недостаточно; не хватает; нехватка; не стоит

1270 bù zú

ткань; матерчатый; расставлять; располагать(ся)

1271 步骤 bùzhòu

этапы, шаги, порядок, последовательность

1272 部门 bùmén

отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел (сч. слово 个 ge)

1273 财产 cáichǎn

имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь

1274 彩虹 cǎihóng

радуга

1275 cǎihóng

 наступать (вставать) ногой на (что-л.); топтать; топтаться

1276 采访 cǎifǎng

(брать) интервью; репортаж, вести репортаж; собирать информацию

1277 采取 cǎiqǔ

принимать, предпринимать; применять; прибегать, добывать, разрабатывать

1278 参考 cānkǎo

справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться; материал к..., справочные данные о..., литература, справка, справочный

1279 参与 cānyù

принимать активное участие; участвовать

1280 惭愧 cánkuì

стыдно; стыдиться; хорошо еще, что...

1281 操场 cāochǎng

спортивная площадка; учебный плац

1282 操心 cāoxīn

беспокоиться, заботиться, тревожиться, неустанно думать о (чем-л.)

1283

книга (напр., записей); альбом; том; книга; экземпляр

1284 测验 cèyàn

проверять, контролировать; испытывать; проверка; контрольная работа (сч. слово 次 cì, 个 ge)

1285 曾经 céngjīng

уже, уже некогда, уже в своё время, прежде, когда-то

1286 叉子 chāzi

вилка (сч. слово 把 bǎ)

1287 差距 chājù

расхождение, разница, различие; отклонение

1288 chā

втыкать; всовывать; вставлять

1289 chāi

разбирать; демонтировать; разряжать (мину, снаряд), ломать; разрушать

1290 产品 chǎnpǐn

продукция, продукт производства, изделие

1291 产生 chǎnshēng

рождать(ся); создавать; производить; образовывать, порождать; рождение, появление

1292 常识 chángshí

элементарные познания, грамотность (в чем-л.); общее представление (о предмете)

1293 长途 cháng tú

длинная дорога, долгий путь

1294 chāo

грабить; отбирать; переписывать, снимать копию; списывать; совершать плагиат; проходить (кратчайшим путём), срезать угол

1295 超级 chāojí

наивысшая степень; высшее качество; экстра

1296 cháo

быть обращённым к; (предлог) в; к; на; династия; императорский дом

1297 潮湿 cháoshī

влажный, сырой, промокший; промокать; увлажняться

1298 chǎo

шуметь, галдеть; браниться, ссориться; шумный

1299 吵架 chǎojià

перебраниваться; ссориться, ссора, конфликт 

1300 chǎo

калить; сушить; поджаривать, разогревать; поджаренный

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.