Лексика для HSK

Для HSK5 идут работы по добавлению лексики. HSK6 лексика еще не готова! Следите за обновлениями в наших соцсетях.



Слово Пиньинь Перевод
301 a

(междомет., выражает удивление, восторг, согласие и пр.)

302 阿姨 āyí

тетя (по маме), тетушка, няня, уборщица, служанка (при обращении)

303 ǎi

низкий, невысокий, короткий (по высоте)

304 爱好 àihào

хобби (сч. слово 个 ge)

305 安静 ānjìng

тихий, спокойный

306

(предлог, указывает на прямое дополнение перед глагольным сказуемым; переводится чаще всего винительным падежом)

307 bān

переезжать, передвигать, двигать

308 bān

группа, рабочая смена, команда; сч. слово для групп людей (сч. слово 个 ge)

309 办法 bànfǎ

способ, метод, решение (сч. слово 个 ge)

310 办公室 bàngōng shì

офис, бюро (сч. слово 间 jiān)

311 bàn

половина, пол-

312 帮忙 bāng máng

помогать, оказывать услугу

313 bāo

обертывать, заворачивать; сумка ( также как сч. слово)

314 bǎo

сытый, полный

315 北方 běi fāng

север, на севере, северная сторона

316 bèi

(показатель пассивного залога)

317 鼻子 bízi

нос

318 比较 bǐjiào

сравнивать, сравнительно, относительно

319 比赛 bǐsài

соревнование (сч. слова 场 chǎng, 次 cì)

320 笔记本 bǐjìběn

блокнот; ноутбук

321 必须 bìxū

должен, необходимо, обязательно должно...

322 变化 biànhuà

перемена, менять(-ся)

323 别人 biérén

другие

324 冰箱 bīngxiāng

холодильник (букв. лед + ящик; сч. слово 台 tái, 个 ge)

325 不但… 而且… búdàn… érqiě…

не только..., но и...

326 菜单 càidān

меню (букв. блюдо + список; сч. слово 张 zhāng, 份 fèn)

327 参加 cānjiā

принимать участие

328 cǎo

трава

329 céng

этаж, слой (также сч. слово с таким значением)

330 chà

отличаться, недоставать, плохой

331 超市 chāoshì

супермаркет (букв. сверх + город/рынок; сч. слово 家 jiā)

332 衬衫 chènshān

рубашка, блузка (сч. слово 件 jiàn)

333 城市 chéngshì

город (сч. слово 个 ge, 所 suǒ)

334 成绩 chéngjì

оценки/успеваемость (в школе), достижения, успехи

335 迟到 chídào

опаздывать

336 除了 chúle

кроме...

337 chuán

корабль, лодка (сч. слово 只 zhī)

338 chūn

весна, весенний

339 词典 cídiǎn

словарь (букв. слово + талмуд; сч. слово 本 běn, 部 bù)

340 聪明 cōngming

умный

341 打扫 dǎsǎo

убираться, подметать

342 打算 dǎsuàn

планировать, план

343 dài

носить; имея при себе; вести (за собой); пояс

344 担心 dānxīn

волноваться, переживать

345 蛋糕 dàngāo

торт (сч. слово 个 ge, 块 kuài кусочек)

346 当然 dāngrán

конечно, разумеется

347 de

(вспом. частица, показатель обстоятельства в предложении)

348 dēng

лампа, люстра (сч. слово 盏 zhǎn); свет

349 地方 dìfang

место, пункт

350 地铁 dìtiě

метро

351 地图 dìtú

карта (местности; сч. слово 张 zhāng)

352 电梯 diàntī

лифт, эскалатор (сч. слово 部 bù)

353 电子邮件 diànzǐ yóujiàn

e-mail, электронное письмо (сч. слово 封 fēng)

354 dōng

восток, восточный

355 dōng

зима, зимний

356 动物 dòngwù

животное (сч. слово 只 zhī, 群 qún стая, группа)

357 duǎn

короткий

358 duàn

параграф, отрезок, период времени, стадия; также сч. слово

359 锻炼 duànliàn

закаляться, тренироваться, заниматься физкультурой

360 多么 duōme

настолько...; насколько бы...

361 饿 è

голодный

362 耳朵 ěrduo

уши, ухо

363

посылать, испускать, развивать

364 发烧 fā shāo

жар, иметь высокую температуру

365 发现 fāxiàn

обнаружить

366 方便 fāngbiàn

удобный

367 fàng

класть, выпускать, пропустить

368 放心 fàngxīn

успокаиваться; быть спокойным

369 fēn

делить; разделять; минута; часть

370 复习 fùxí

повторять (изученное; букв. повторять + изучать)

371 附近 fùjìn

поблизости

372 干净 gānjìng

чистый

373 感冒 gǎnmào

простудиться, простуда

374 感兴趣 gǎn xìngqù

интересоваться, испытывать интерес к ч-л

375 刚才 gāngcái

только что

376 个子 gèzi

рост, комплекция, телосложение, фигура

377 根据 gēnjù

согласно...; данные, основания

378 gēn

с (предлог), следовать за...

379 gèng

более

380 公斤 gōngjīn

килограмм

381 公园 gōngyuán

парк (сч. слово 座 zuò)

382 故事 gùshi

история, рассказ

383 刮风 guā fēng

дует ветер, ветрено

384 guān

закрывать, выключать

385 关系 guānxi

отношения, связь(-и), блат

386 关心 guānxīn

заботиться, внимание, забота

387 关于 guānyú

о..., касательно 

388 国家 guójiā

страна (сч. слово 个 ge)

389 guò

переходить, переплывать, пройти (через... )

390 过去 guòqù

прошлое, в прошлом

391 还是 hái shì

все еще...; или

392 害怕 hàipà

бояться

393 黑板 hēibǎn

доска (в классе; букв. черный + доска; сч. слово 块 kuài)

394 后来 hòulái

потом, затем

395 护照 hùzhào

паспорт (сч. слово 本 běn)

396 huā

тратить ч-л

397 huā

цветок (сч. слово 朵 duǒ, 束 shù)

398 huà

рисовать, картина (сл. слово 幅 fù)

399 huài

плохой, ломаться, портиться, сломанный

400 欢迎 huānyíng

добро пожаловать

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.