Лексика для HSK

Для HSK5 идут работы по добавлению лексики. HSK6 лексика еще не готова! Следите за обновлениями в наших соцсетях.



Слово Пиньинь Перевод
151 ba

(частица, выражает предложение ч-л сделать, догадку и пр.)

152 bái

белый; зря (ч-л сделать)

153 bǎi

100, сто, сотня

154 帮助 bāngzhù

помогать, помощь

155 报纸 bàozhǐ

газета (букв. докладывать + бумага; сч. слово 份 fèn, 张 zhāng)

156

сравнивать, по сравнению с...

157 bié

не надо, не делай ч-л; другие

158 宾馆 bīnguǎn

гостиница, постоялый двор (сч. слово 家 jiā, 个 ge)

159 cháng

длинный

160 唱歌 chàng gē

петь (песню)

161 chū

выходить; (направит. глагол, указывает направление действия наружу, вовне); (сч. слово для опер, пьес в театре)

162 穿 chuān

носить, надевать (одежду); продевать/протыкать насквозь

163

раз (сч. слово для событий, действий); следующий

164 cóng

из, с..., через

165 cuò

ошибка, ошибаться

166 打篮球 dǎ lánqiú

играть в баскетбол (букв. бить + корзина + мяч)

167 大家 dàjiā

все

168 dào

достигать, добираться (результативная морфема после глаголов)

169 de

(постглагольный показатель, указыает на оценку действия)

170 děng

ждать; и так далее

171 弟弟 dìdi

младший брат (сч. слово 个 ge)

172 第一 dì yī

первый

173 dǒng

понимать

174 duì

к, по отношению к... (предлог)

175 duì

правильный, верно

176 房间 fángjiān

комната (сч. слово 间 jiān)

177 非常 fēicháng

очень, крайне (букв. не + обычно)

178 服务员 fúwù yuán

официант(-ка), обслуживающий персонал (сч. слово 个 ge)

179 gāo

высокий

180 告诉 gàosu

проинформировать, сказать что-то к-л

181 哥哥 gēge

старший брат

182 gěi

давать; для (предлог, указывает адресат действия, зачастую переводится дательным падежом)

183 公共汽车 gōnggòng qìchē

общественный автобус (общественный + авто; сч. слово 辆 liàng)

184 公司 gōngsī

фирма, компания (сч. слово 家 jiā)

185 guì

дорогой; драгоценный, уважаемый

186 guo

(постглагольная частица, указывает на то, что действие совершалось в прошлом хоть раз)

187 孩子 háizi

ребенок (сч. слово 个 ge)

188 hái

еще, все еще

189 好吃 hǎochī

вкусный (про еду; букв. хорошо + кушать)

190 hēi

черный, темный

191 hóng

красный; популярный

192 火车站 huǒchē zhàn

ж/д возкал, станция (букв. огонь + машина + стоять)

193 机场 jīchǎng

аэропорт (сч. слово 座 zuò)

194 鸡蛋 jī dàn

куриное яйцо (курица + яйцо; сч. слово 个 ge)

195 jiàn

(счетное слово для вещей, одежды, событий)

196 教室 jiàoshì

аудитория, класс (букв. обучать + комната; сч. слово 间 jiān)

197 姐姐 jiějie

старшая сестра

198 介绍 jièshào

знакомить с кем-либо/чем-либо; представлять, рассказывать про ч-л

199 jìn

ближний

200 jìn

входить (направит. глагол, указывает на направления действия внутрь)

201 jiù

сразу же, именно, тотчас, и... (наречие)

202 觉得 juéde

думать, считать, чувствовать

203 咖啡 kāfēi

кофе (сч. слово 杯 bēi)

204 开始 kāishǐ

начинать, начало

205 考试 kǎoshì

экзамен (сч. слово 次 cì)

206 可能 kěnéng

возможно, мочь, иметь возможность, возможность

207 可以 kěyǐ

мочь, иметь возможность (разрешено)

208

урок (сч. слово 节 jié), дисциплина (сч. слово 门 mén)

209 kuài

быстрый

210 快乐 kuàilè

веселый

211 lèi

уставший, уставать

212

разлучаться, покидать, отстоять на к-л расстоянии от...

213 liǎng

два, пара (перед сч. словами)

214 líng

ноль, 0

215

дорога, путь (сч. слово 条 tiáo)

216 旅游 lǚyóu

путешествовать, путешествие

217 mài

продавать

218 màn

медленный

219 máng

занятой

220 měi

каждый

221 妹妹 mèimei

младшая сестра

222 mén

дверь, ворота; (сч. слово для дисциплин/наук)

223 面条 miàntiáo

лапша

224 nán

мужской

225 nín

Вы (уважит., единст. число)

226 牛奶 niú nǎi

коровье молоко (корова + молоко)

227

женский, женщина

228 旁边 pángbiān

рядом, сбоку (послелог)

229 跑步 pǎo bù

бегать

230 便宜 piányi

дешевый

231 piào

билет (сч. слово 张 zhāng)

232 妻子 qīzi

жена

233 起床 qǐ chuáng

вставать с кровати (букв. подниматься + кровать)

234 qiān

тысяча, 1000

235 铅笔 qiān bǐ

карандаш (букв. графит + пишущий предмет; сч. слово 支 zhī)

236 qíng

ясный, хорошая (погода)

237 去年 qù nián

прошлый год (букв. уходить + год)

238 ràng

позволять, просить, заставить сделать ч-л

239

день, дата (такой-то день); сокращение для 日本 Япония, японский

240 上班 shàng bān

ходить на работу, начинать свою смену

241 身体 shēntǐ

тело, здоровье

242 生病 shēng bìng

заболеть

243 生日 shēng rì

день рождения

244 时间 shíjiān

время (как отрезок), период (сч. слово 段 duàn)

245 事情 shìqing

дело, событие; случай

246 手表 shǒu biǎo

наручные часы (букв. рука + часы; сч. слово 块 kuài)

247 手机 shǒu jī

мобильный телефон (букв. рука + аппарат; сч. слово 部 bù)

248 说话 shuō huà

говорить, разговаривать, рассказывать (букв. говорить + речь)

249 sòng

доставлять, дарить; посылать; провожать

250 虽然…但是… suīrán… dànshì…

хотя..., но...

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.