Лексика для HSK

Для HSK5 идут работы по добавлению лексики. HSK6 лексика еще не готова! Следите за обновлениями в наших соцсетях.

对面

duìmiàn

напротив; противоположная сторона; лицом к лицу

对于

duìyú

(предлог) по отношению к...; относительно; о, об

儿童

értóng

подросток, ребёнок; детский

ér

(союз) и; да; к тому же, но, а; (служ. слово)

发生

fāshēng

возникать, появляться, происходить; случаться

发展

fāzhǎn

развивать(-ся); расширяться; развитие; прогресс

法律

fǎlǜ

закон; право; правовой; юридический

翻译

fānyì

перевод, переводить; переводчик

烦恼

fánnǎo

быть удручённым; огорчения; неприятности

反对

fǎnduì

противостоять, быть в оппозиции; против; возражение, оппозиция

方法

fāngfǎ

способ, метод; средство; путь, приём

方面

fāngmiàn

сторона; со стороны; в направлении; аспект, отношение

方向

fāngxiàng

направление; сторона; ориентация

房东

fángdōng

домохозяин, домовладелец

放弃

fàngqì

отказаться, отбросить; оставить; утратить

放暑假

fàng shǔjià

находиться на летних каникулах

放松

fàngsōng

ослаблять, послаблять; отдыхать, расслабляться

fèn

часть, доля; пай, доза, порция; экземпляр; штука (сч. слово)

丰富

fēngfù

богатый, обильный, изобильный; процветающий

否则

fǒuzé

иначе, а то..., если не так, то...; в противном случае...

符合

fúhé

соответствовать, отвечать (чему-л.); совпадать c; совпадение, соответствие

付款

fùkuǎn

выплачивать (деньги); уплатить, заплатить; платёж

复印

fùyìn

копировать (напр. документ), отксерить

复杂

fùzá

сложный; составной; комплексный

богатый (также фамилия Фу)

父亲

fùqīn

отец

负责

fùzé

отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный

改变

gǎibiàn

изменять, переменять; преобразовывать; изменение, перемена

干杯

gān bēi

выпить до дна, осушить бокал; пей до дна!

感动

gǎndòng

растрогаться, расчувствоваться; растрогать

感觉

gǎnjué

чувство; ощущение; реакция; чувствовать, ощущать; чувствительный; восприятие

感情

gǎnqíng

чувство; эмоция

感谢

gǎnxiè

быть благодарным; чувствительно благодарить

gǎn

догонять; гнаться; торопиться; спешить; спешно; к тому времени, как; когда

gàn

делать

gāng

только что; как раз; твёрдый, стойкий

高速公路

gāosù gōnglù

скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан (букв. высокая скорость + общая дорога)

胳膊

gēbo

предплечье, рука от плеча до кисти; (сч. слово 只 zhī, 双 shuāng)

каждый, всякий

公里

gōnglǐ

километр

功夫

gōngfu

гунфу; время; умение, мастерство, навык

工资

gōngzī

заработная плата (сч. слово 份 fèn, 月 yuè)

共同

gòngtóng

совместный, общий, совокупный; единый

gòu

достаточно, довольно; хватает

购物

gòuwù

покупка товаров, шопинг

估计

gūjì

предполагать; оценивать; прикидывать; оценка

鼓励

gǔlì

поощрять, стимулировать, воодушевлять

故意

gùyì

преднамеренно, намеренно, умышленно

顾客

gùkè

клиент, покупатель, потребитель, заказчик

guà

вешать; вывешивать; висеть; вешать (трубку), отсоединяться; регистрироваться

关键

guānjiàn

главный пункт, основное звено, суть; ключевой

观众

guānzhòng

зрители, публика, аудитория; посетители

管理

guǎnlǐ

контролировать; управление; управлять

guāng

 свет; сияние; дочиста, подчистую; голый; только; лишь

广播

guǎngbō

широковещание, радиовещание, вещание, передача по радио; радиовещательная передача

广告

guǎnggào

объявление; реклама; афиша

guàng

прогуливаться, прохаживаться; гулять

规定

guīdìng

 определять, устанавливать, давать установку; правило, закон, установление, регламент; определённый, установленный

国籍

guójí

подданство, гражданство

国际

guójì

международный; интернациональный

果汁

guǒzhī

фруктовый сок

过程

guòchéng

процесс; ход (дела, события)

海洋

hǎi yáng

моря и океаны; морской

害羞

hàixiū

стесняться; конфузиться; стыдиться; смущаться; смущение; стыд

寒假

hánjià

зимние каникулы (напр. о школе, об университете)

hàn

пот; испарина; потеть

航班

hángbān

рейс, номер рейса

好处

hǎochù

преимущество; достоинство; польза; выгода

好像

hǎoxiàng

похоже, что...; быть похожим на...; кажется...

号码

hàomǎ

номер, число, цифра

合格

hégé

соответствовать стандарту [норме]; отвечать требованиям

合适

héshì

удобный, подходящий, соответствующий; подходить, годиться

盒子

hézi

ящик; коробка с крышкой; футляр

hòu

толстый (о плоских предметах); глубокий; сильный, крепкий, густой

后悔

hòuhuǐ

сожалеть, раскаиваться; раскаяние

互联网

hùliánwǎng

Интернет

互相

hùxiāng

друг друга; взаимный; взаимно, обоюдно, взаимо-

护士

hùshi

медсестра, медбрат

怀疑

huáiyí

сомневаться; сомнение; подозревать; подозрение

回忆

huíyì

вспоминать; воспоминание

活动

huódòng

действовать; действие; деятельность; мероприятие; двигаться; подвижный

活泼

huópo

живой; бойкий; подвижный; активный

huǒ

огонь

获得

huòdé

получить; достигнуть; добиться

基础

jīchǔ

основание, базис, основа, фундамент; основной; фундаментальный

激动

jīdòng

возбуждать; волновать; волноваться; возбуждаться

积极

jījí

активный; активно; положительный; позитивный

积累

jīlěi

накапливать; накопление (напр., о капитале); аккумулирование

即使

jíshǐ

пусть даже, если даже, допустим даже

及时

jíshí

вовремя; своевременно

отправлять; посылать; поручать; вверять

技术

jìshù

техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический

既然

jìrán

раз уже, поскольку, коль скоро, уж коли..., а если уж...

继续

jìxù

продолжать(ся); продолжение

计划

jìhuà

план; планировать; плановый

记者

jìzhě

журналист, корреспондент, репортёр (сч. слово 名 míng, 个 ge, 位 wèi)

加班

jiābān

работать сверхурочно; сверхурочная работа

加油站

jiāyóu zhàn

заправочная станция

家具

jiājù

мебель (сч. слово 件 jiàn, 套 tào)

jiǎ

 ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.