Чай-кофе-потанцуем

Уровень: 

你好nǐ hǎo请问qǐng wèndiǎn什么shénme

- Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, что будете заказывать?

yàobēi咖啡kāfēiòyàobēichá

- Я хочу чашку кофе, о, нет. Одну чашку чая.

绿cháhóngchá还是háishi普洱pǔ’ěr

- Зеленого чая, черного или пуэра?

hóngchá

- Черный чай.

jiātángma

- Сахару добавить?

jiā块儿kuàir

- Добавьте кусочек.

yào柠檬níngméngma

- Нужен ли лимон?

yào谢谢xièxie

- Не нужно, спасибо!

hǎoqǐngshāoděng

- Хорошо, подождите немного, пожалуйста.

Комментарии

Аватар пользователя Жанна Арцимович 1

Для китайцев черный чай и есть пуэр, лучше здесь в вопросе альтернативой написать красный)) "Зеленого чая, черного или пуэра?"
Аватар пользователя Weiyi

Только если в средних и больших городах в кафе/ресторане Вы закажите 红茶, Вам принесут обычный черный чай)
Аватар пользователя Жанна Арцимович 1

То есть обычный по-китайски красный чай 红-красный, 茶- чай.
Аватар пользователя Weiyi

О значении иероглифов никто не спорит :) просто сегодня в Китае пьют и индийские чаи (которые в русском известны как "черный чай"), но в Китае он 红茶 (букв: красный)
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.