Подкасты

  • Заплутал

    Уровень: Чайник
    02.08.2017
    Нам не хотелось бы, чтобы вы попадали в такую ситуацию в незнакомой стране, речь про заблудиться. Но так или иначе нужно уметь с такой ситуацией - пусть и гипотетической - справиться. В этом уроке мы вам поможем.
    Комментарии: (1)
  • 三生三世观后感

    Уровень: Синоликбез
    14.07.2017
    观后感 - значит впечатление от просмотра, а в данном случае от просмотра все еще очень популярного в Китае сериала 三生三世十里桃花 (который мы просмотрели полностью). Кстати, скоро на волне успеха сериала выйдет еще и фильм. Чтобы быть в курсе - слушаем подкаст!
    Комментарии: (0)
  • Пес в мешке

    Уровень: Неофит
    12.07.2017
    В диалоге довольно распространенная ситуация в Китае последние годы. Люди просто не всегда могут нормально подумать перед тем, как заводить домашнее животное. Кстати, хаски безумно милые, но в жару им, конечно, тяжко в Китае.
    Комментарии: (2)
  • Предпочтения в кухне

    Уровень: Чайник
    05.06.2017
    Еда - одна из наших любимых тем. Если речь заходит про китайские кухни, нам есть что рассказать и чем поделиться. В этом же уроке мы разбираем соответствующий вокабуляр. Главным образом для новичков.
    Комментарии: (2)
  • Как пройти в библиотеку

    Уровень: Неофит
    31.05.2017
    Ок, мы знаем как задавать вопросы как куда-то пройти, где что находится. Но поймем ли мы то, что нам ответят? - вот в чем вопрос. В этом подкасте мы в первый постараемся обыграть такую ситуацию.
    Комментарии: (7)
  • Выше Джордана

    Уровень: Неофит
    23.05.2017
    Довольно подробно разобрали лексику данного урока, а еще затронули один интересный фразеологизм 吹牛. Из урока вы узнаете, что это значит. Рассказываем как правильно говорить о росте, а также о стандартах "высокого" роста в Китае :)
    Комментарии: (4)
  • Чай-кофе-потанцуем

    Уровень: Неофит
    21.05.2017
    Будучи в ресторане или кафе, новички могут попрактиковаться в устном китайском. Благо вокабуляр для этого обширный не нужен. Предложения короткие, а слова простые. Слушаем, учим и пьем чаек-кофеек!
    Комментарии: (4)
  • Интересное чтиво 2

    Уровень: Неофит
    07.05.2017
    Модификация первого нашего подкаста "Интересное чтиво", на этот раз диалог сделан более живым и более "китайским". Естественно, несколько сложнее, но зато это настоящий разговорный путунхуа. К тому же слова по отдельности довольно простые, их нужно знать.
    Комментарии: (0)
  • Чем занят ребенок

    Уровень: Неофит
    27.04.2017
    Чем занят ребенок в данный момент? Вопрос, который волнует не только многих родителей, но еще и тех, кто хочет пополнить необходимый словарный запас для HSK2 и узнать соответствующие этому уровню грамматические особенности глаголов!
    Комментарии: (0)
  • Кто не был на 长城, тот не...

    Уровень: Чайник
    21.04.2017
    Идем на Великую китайскую стену или 长城! Известное изречение 不到长城非好汉 (не побывав на Великой китайской стене, не быть тебе героем) - на наш взгляд это в том числе и про изучение китайского языка =)
    Комментарии: (2)
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.